New Yorkers feel "crushed" after Central Park's beloved Mandarin duck goes missing
The Mandarin duck was minding his own business on a pond in New York's Central Park when, with the snap of a few viral pictures, he became a celebrity.
그 원앙새가 센트럴파크의 한 연못에서 자기 할일을 하고 있을 때, 몇 장의 입소문난 스냅(사진)과 함께, 그는 유명인사가 되었다.
The rare duck, a colorful creature native to East Asia who mysteriously appeared on the water last month, was like a zebra among horses, stealing the show with his ruffled auburnsideburns, purple breast and iridescent-looking crown. Hundreds flocked to the park with cameras around their necks to catch a glimpse of him, standing in lines that wrapped around the pond as if he were the star of a well-organized meet-and-greet.
동아시아에 거주하는 컬러풀한 생물 그 희귀한 오리는 지난달에 물 위에 신비롭게 모습을 나타냈는데, 이는 마치 말사이의 얼룩말같았다, 적갈색의 주름진 구렛나루, 보라빛 가슴, 그리고 각도에 따라 색이 변하는 왕관으로 인기를 독차지 했다. 그의 찰나를 잡기위해 카메라를 목에 걸고 공원에 온 수백명의 떼거리는 그가 잘 계획된 팬미팅을 하는 스타 인 것처럼 연못을 둘러싸고 줄을 서기 시작했다.
The curious onlookers kept coming for days -- until Monday, when nobody could find him.
그 궁굼한 구경꾼들은 며칠을 계속해서 찾아왔다.--- 아무도 그를 찾을 수 없었던 월요일까지
He wasn't there on Tuesday either. So when David Barrett, the creator and manager of the Twitter account Manhattan Bird Alert, reported early Wednesday that "our MANDARIN DUCK" had gone missing, a frenzy ensued.
그는 화요일에도 그 곳에 없었다. 그래서 맨하탄 새 경보 계정의 개설자이자 관리자인 데이비드 바렛이 이른 수요일에 '우리의 원앙새'가 사라졌다고 보고 했을 때 광란이 뒤따랐다.
It was like New Yorkers had lost a collective pet.
그것은 마치 뉴요커들 공동의 애완동물을 잃은것 같았다.
"We lost an attorney general today, but somehow the missing duck became a top story on Twitter," said Barrett, author of "A Big Manhattan Year: Tales of Competitive Birding." "Non-birders are going crazy about it."
"우리는 오늘 법무장관을 잃었다, 그러나 어쩐지 실종된 오리가 트위터의 최고 이야기가 되었다." '큰 맨하탄 해: 경쟁적 새 관찰의 이야기" 의 저자인 바랫은 말했다. "조류 관찰자가 아닌 사람들이 이것에 열광하고있다."
Theories emerged. Some feared the Mandarin duck had been stolen. Others feared worse: that he had been eaten. Some even wondered whether someone had kidnapped him or, inevitably, he had been deported.
가설들이 모습을 드러냈다. 원앙새가 훔쳐 졌을 것이라는 어떤 걱정, 다른것은 더 끔찍하다: 그가 먹혔다는것. 어떤 사람은 궁금해했다. 그가 납치당했거나 혹은 ,예상한대로, 그가 퇴출 당했거나
"Justice for the Central Park mandarin duck," one New Yorker demanded on Twitter.
" 원앙새를 위한 샌트럴 파크의 정의 실현" 한 뉴요커는 트위터에 주장했다. (따지다)
"Setting up an automatic email reply for self care until I hear news confirming the mandarin duck is safe," lamented another.
"나를 위한 자동 이메일 답장을 설정했다. 원앙이 안전하다는 확신한 뉴스를 들을 때까지 내 자신을 다스리기 위해" 몹시 아쉬운 다른 이는 말했다.
"Crushed to hear the #MandarinDuck has disappeared," said another.
"#원앙새 가 사라졌다는 것을 들으니 마음이 부서진다" 다른 이는 말했다.
The level of concern for the Mandarin duck has intrigued Barrett, who said he has been "immensely surprised" at the duck's celebrity as it can be difficult to interest people in bird watching.
원앙새를 걱정하는 정도가 사람들이 조류 관찰에 흥미를 가지기 어려운만큼 그 오리의 유명성은 대단히 놀랍다고 말해온 바렛을 궁금하게 했다,
But Barrett said there is most likely a very rational explanation for the duck's disappearance. He said he is not concerned that the duck is eaten or in danger. The duck was "getting along" with the other regular ducks, appeared healthy and, Barrett said, most obviously, can fly.
그러나 바랫은 오리의 실종에 대하여 가장 가능성있고 아주 연관성있는 설명이 있다고 말한다. 그는 오리가 잡아 먹히거나 위험한 상황에 있을 것을 걱정하지 않는다고 말했다. 그 오리는 다른 보통의 오리와 '잘 어울렸다', 겉 모습이 건강해 보였고, 그리고 바랫은 가장 분명하게 날 수 있다고 말했다.
He probably just went somewhere else.
그는 아마도 그냥 어딘가로 떠났을 것이다.
"I don't think anything nefarious happened," Barrett said. "Ducks are ducks. They like to fly -- they like to move around to find an environment they like better, to find some food it prefers. And we don't think someone would have taken it, because it can be very hard to do that. They're not easy to catch."
" 나는 어떠한 부도덕적인 일이 일어났다고 생각하지 않는다" 바랫이 말했다. "오리는 오리다, 그들은 나는 것을 좋아한다-- 그들은 그들이 선호하는 환경을 찾아 돌아다니는 것을 좋아한다, 선호에 따른 음식을 찾기 위하여. 그리고 우리는 누군가 그것을 가져갔을것이라고 생각하지않는다, 왜냐하면 그것은 매우 어렵기 때문이다, 그들은 잡기 쉽지 않다.
The New York City Parks Department agreed. "While we're happy to have had him visit our parks, it's important to remember that at some point he may leave New York for warmer temperatures," the department said in a statement to CBS New York.
뉴욕 도시공원부서는 동의했다 " 그의 공원 방문으로 우리가 행복해 하는 반면에, 어느 순간에 그가 따듯한 온도를 날씨를 위해 뉴욕을 떠날 수도 있다는것을 기억하는것은 중요하다" 그 부서는 CBS뉴욕 성명에서 말했다.
Since he was first spotted near the Pond in Central Park on Oct. 10, the Mandarin duck has been seen at different bodies of water around the city. One instance had him in the Hudson River near a Manhattan boat basin on Oct. 25. A few days later, he returned to his usual spot in the Pond.
10월 10일 그가 처음 센트럴파크 근처에서 모습을 나타낸 이후로, 그 원앙새는 도시 주변 다른 물가에서도 목격 되어왔다. 한 경우 10월 25일 그는 맨하탄 보트 근처의 허드슨강 에 있었다. 며칠후 그는 그가 항상 있었던 연못 자리로 돌아왔다.
The fascination with the Mandarin duck, Barrett said, appeared to arise out of the mystery of its appearance in the first place -- the curiosity over where it had come from.
원앙새의 매력과 함께, 그의 첫번째 모습을 드러낸 신비도 그가 어디에서 나타났는지에 대한 궁금증을 불러 일으키는 것으로 보인다.
Barrett and other birders do not believe the Mandarin duck is wild, nor that he migrated to Central Park from East Asia. That is clear, Barrett said, because he has a band around his leg.
브랫과 다른 조류관찰자들은 그 원앙새가 야생이라는 것을 믿지않는다, 그가 동아시아부터 센트럴파크까지 이주를 한 것도 아니다.
Birders believe the duck was raised in human captivity, he said. The birder community believes the duck's owner either got tired of caring for it and released it in Central Park, or, more adventurously, that the Mandarin duck escaped.
조류관찰자들은 그 오리가 인간 우리 안에서 자랐을것이라고 믿는다고 그는말했다. 조류 관찰 커뮤니티는 그 오리의 주인이 기르는것에 흥미를 잃어서 샌트럴 파크에 풀어주었거나, 더욱 광감하게는, 원앙새가 탈출 했을 것 이라고 믿는다.
Either way, both possibilities indicate that the Central Park Mandarin duck may not be well-practiced in typical duck migration patterns.
어찌되었든, 두 가지 가능성 모두 샌트럴 파크 원앙새가 아마 전형적인 이주 패턴에 잘 연습되지 않았다는 것을 보여준다.
"In general, ducks are migratory. Wild ducks are," Barrett said. "But this duck is domestic, and so it's very likely he never had the chance to migrate."
"보통, 야생오리는 철새입니다" 바랫이 말했다. "그러나 이 오리는 가정에서 길러졌습니다, 그래서 높은 확률로 그는 한번도 이주할 기회가 없었을 것입니다"
So, would he survive a New York winter? Matthew Dodder, a California-based bird-watching instructor, said the duck would easily survive, as it is built to survive the cold winters of northern Japan.
그래서 그는 뉴욕의 겨울에서 살아남을수 있을까? 캘리포니아 조류에 기반한 새관찰 교육자 매튜 도너는 그새가 아주 쉽게 살아남을 것이라고 말한다. 이것이 북쪽 일본의 살아남을 수 있도록 만들어 진것이기에
Dodder said Mandarin ducks, which can sell for between $150 and $300 per pair by breeders online, can thrive in a variety of habitats. He added that the Mandarin duck of Central Park is unlikely to migrate far south as other birds might.
도너는 원앙새가 온라인에 브리더를 통해 한 쌍에 150달러와 300달러 사이에 거래되며, 다양한 거주지에서 번창 할수 있다고 말했다. 그는 샌트럴파크의 원앙새가 다른 새가 그러한 것처럼 멀리 이주하지는 않았을것이라고 첨언했다.
"He'll be OK," Dodder said. "[Central Park] is a pretty safe place, if you're not afraid of the people."
Perhaps that was why the Mandarin duck left it.
"그는 괜찮을 거에요" 도너는 말했다. "샌트럴 파크는 꽤 안전 한 공간이에요 당신이 사람을 두려워 하지만 않는다면"
아마도 그것이 원앙새가 떠난 이유일수도 있다.